Terwijl we steeds vaker klagen over de vele Engelse woorden in onze taal, struikelen we over de vele Franse woorden. Vanaf de 17e, 18e en 19e eeuw was het Frans de voertaal, de lingua franca, en tijdens de Franse tijd van 1810 tot 1813 hoorde je niets anders dan Frans. Voor anderstaligen die het Frans nooit eerder hebben gehoord of gezien, zoals taalleerders met Arabisch of Indiaas als moedertaal, zijn de spelling en de klank echter flinke uitdagingen. Voor hen heb ik met name dit blog geschreven.
Is alles klein in Nederland?
Een van mijn cursisten zei laatst in de les: “Ik woon in een heel leuk huisje”. Toen ik hem vroeg of hij in een heel klein huis woonde, zei hij nee.
Wie zijn de bezoekers van ons Talencafé?
Inés uit Spanje stelt zichzelf voor: Buenos días, mi nombre es Inés García y soy española. Vengo de una ciudad del norte de España y por cosas del destino ahora vivo en Culemborg.
Bijzondere ontmoetingen in ons talencafé
Na elk Talencafé fietsen Maria en ik door het donkere Culemborg terug naar huis. We nemen dan al fietsend de avond door en komen altijd weer tot de conclusie dat er kleine en grote verhalen voortkomen uit deze avonden.
Nederlands leren met een stok achter de deur
Afgelopen week vergeleek een van cursisten mij met een stok achter de deur.
Our language walks!
Anyone can register! Bring a friend or come on your own.
Nieuwsbrief Talencafé #11: dierentaal en nog veel meer!
Zin om weer nieuwe mensen te ontmoeten en via talen als Frans, Duits, Engels, Spaans en wie weet welke andere taal verhalen met anderen te kunnen delen?
Doorstart met Talenwandelingen en -cafés!
Bekijk hier een interview op de lokale TV over onze talenwandelingen!
Grenzeloos lesgeven. Praktische gids voor de zelfstandige online taaldocent
We hebben er tot nu toe nog weinig ruchtbaarheid aan gegeven, maar nu is het dan zover: binnen een paar weken verschijnt ons boek.
Epidemie
Wat een jaar was 2020. Voor velen van ons was het niet altijd leuk, maar voor een taalfan als ik was het smullen!
Groepsonderwijs in 3D, s.v.p.
Afgelopen week zijn de corona-maatregelen weer iets versoepeld. Gelukkig maar. Het nieuwe normaal wordt het genoemd.
Van offline naar online lesgeven, dankzij het virus
“Jouw werk is vast hetzelfde gebleven in deze tijden”, een opmerking die ik de afgelopen weken veel heb gehoord.
Taal is overal (on)zichtbaar!
Als taaldocent ben ik waarschijnlijk overgevoelig voor taal. Ik zie het werkelijk altijd overal om me heen.
Alle Talen Café in Culemborg
De titel verklapt het al: alle talen hopen wij te horen in ons taalcafé in Culemborg! Samen Maria van Vlerken, docente Engels, organiseer ik in het nieuwe jaar een Alle Talen Café.
En, een, één, 1
Hoe spreek je de woorden in de titel uit? We gebruiken deze woorden elke dag, vele malen. Wil je weten hoe de woorden klinken, bekijk dan de video.